Translation of "misure sono state" in English

Translations:

measures have been

How to use "misure sono state" in sentences:

Mi rendo conto della gravità di quanto dichiarato, ma certe tragiche misure sono state prese in considerazione prima di aiutare quell'infelice.
I realize the seriousness of what I said but the proof is in the fact that some measures have been considered before making any attempts to help the poor soul, if I may say so.
Queste misure sono state fatte per facilitare l'identificazione.
These measures are designed to facilitate identification.
Tali misure sono state realizzate per aiutare le organizzazioni autorizzate a essere conformi alla Direttiva europea 95/46/CE relativa alla protezione dei dati personali e alla conservazione della privacy e dell’integrità dei dati.
These were designed to assist eligible organizations to comply with the EU Directive 95/46/EC on the protection of personal data and maintain the privacy and integrity of that data.
Le seguenti misure sono state adottate per produrre NLC caricato di retinil palmitato di retinile: La miscela di lipidi fusi viene miscelata con il tensioattivo, il co-surfattante, la glicerina e l'acqua deionizzata a 60-70°C.
The following steps were taken to produce retinyl palmitate-loaded NLCs: The mixture of molten lipids are blended with the surfactant, co-surfactant, glycerin and deionized water at 60-70°C.
Dette misure sono state adottate in risposta alla crisi finanziaria scoppiata nel 2007-2008.
These measures were taken in response to the financial crisis that unfolded in 2007-2008.
Queste misure sono state criticate dall'ONU.
These measures have been criticized by the UN.
La Court of session osserva però che, in sede di notifica alla Commissione a norma della direttiva 98/34/CE (66), le misure sono state presentate come dirette soltanto ai bevitori dediti, rispettivamente, a un consumo nocivo e a un consumo pericoloso.
The Court of Session observes, however, that when the measures were notified to the Commission pursuant to Directive 98/34/EC, (66) they were presented as being restricted to the targeting of hazardous or harmful drinkers.
Queste misure sono state possibili solo grazie alla collaborazione internazionale e alla strumentazione all'avanguardia utilizzata [3].
These measurements were only possible thanks to international collaboration and state-of-the-art instrumentation [3].
Tali misure sono state approvate dai leader del G-20 al vertice di Pittsburgh del 24 e 25 settembre 2009 e affinate nel dicembre 2009.
Those measures were endorsed by the G-20 leaders at their Pittsburgh Summit of 24-25 September 2009 and were set out in detail in December 2009.
Le misure sono state in grado di rivelare la composizione dell'atmosfera di HR8799e - che conteneva alcune sorprese.
The team’s measurements were able to reveal the composition of HR8799e’s atmosphere — which contained some surprises.
Con regolamento (CE) n. 771/98 del Consiglio (5), in seguito ad un riesame in previsione della scadenza, queste misure sono state prorogate di altri cinque anni.
By Council Regulation (EC) No 771/98 (5), following an expiry review, these measures were extended for another five-year period.
Queste misure sono state prese all’inizio dello studio e dopo un anno di trattamento.
The main measure of effectiveness was how far the patients could walk after 24 weeks of treatment.
Le misure sono state effettuate ad intervalli 1°C con un tempo di equilibramento di 5 minuti ad ogni temperatura.
The measurements were made at 1°C intervals with an equilibration time of 5 minutes at each temperature.
Va bene, quali misure sono state prese per rimpiazzare 8612?
All right, what steps are being taken to replace 8612?
Quali misure sono state programmate nei paesi con la maggior dotazione per l'IOG?
What measures are being planned in the countries with the biggest Youth Employment Initiative allocations?
Numerose misure sono state adottate per ridurre gli oneri amministrativi che gravano sulle imprese, per incoraggiare la creazione di imprese o facilitare l'accesso delle PMI al finanziamento.
A great variety of measures has been taken to reduce the regulatory burden on business, to stimulate business creation, and to ease access to finance for SMEs.
Queste misure sono state create per proteggere te, il nostro autore, nonché i nostri clienti e Adobe Stock.
These measures are in place to protect you, our contributor, as well as our customers and Adobe Stock.
Le misure sono state ottenute utilizzando un Malvern Mastersizer 2000.
The measurements were obtained using a Malvern Mastersizer 2000.
Molte di queste misure sono state riprese nel Piano d’Azione Europeo per la lotta alla frode alimentare.
Several of these are reflected in the EU Action Plan to tackle food fraud. Food fraud
Tali misure sono state prorogate da ultimo nel marzo 2016.
These measures were last extended in March 2016.
È chiaro che queste misure sono state prese per protegere i creditori, per protegere le banche.
The measures aim clearly to protect the lenders to protect the banks, in a very clear way.
Puoi rivolgerti allo sportello unico del paese in cui abiti per sapere se e quando hai diritto a questo tipo di sostegno e quali misure sono state adottate per aiutarti.
The Single Point of Contact in the country where you live will explain to you when and/or if you are entitled to such support and what measures have been taken to help you.
Tutte le misure sono state effettuate nell'ambito dell'ambiente standardizzato di Refond.
All measurements were made under the standardized environment of Refond.
Molte di queste misure sono state introdotte o migliorate con l’entrata in vigore del nuovo statuto dei funzionari nel maggio 2004.
Many of these measures were introduced or improved when the new Staff Regulations came into effect in May 2004.
* due delle cinque misure sono state rese chiaramente prioritarie: le misure di mobilità (39% del bilancio) e i progetti pilota (36% del bilancio complessivo);
* Two of the five measures have been clearly prioritised: mobility measures (39 % of the budget) and pilot projects (36 % of the total budget).
Tali misure sono state elaborate più in dettaglio dal Consiglio europeo, nelle riunioni di Vienna (dicembre 1998) e di Tampere (ottobre 1999).
These were fleshed out by the Vienna European Council (December 1998) and the Tampere European Council (October 1999).
Come risultato di queste misure, che a loro volta hanno portato a una serie di altre misure, sono state create molecole di radicali liberi dannose che hanno abbattuto il DNA delle cellule tumorali e causato la loro distruzione.
As a result of these measures, which in turn led to a number of other measures, damaging free radical molecules were created which tore down the cancer cells' own DNA and caused their destruction.
Un numero significativo di misure sono state messe in atto nell'Unione europea per raggiungere questo obiettivo.
A significant number of measures have been put in place in the EU to achieve this goal.
Le seguenti misure sono state messe in atto presso l'F1NPS per l'elaborazione e il controllo delle acque contaminate.
The following measures are being taken at the F1NPS for the processing and control of the contaminated water.
La maggior parte di queste misure sono state prese senza alcun legame diretto con la guerra contemporanea contro la Siria.
Most of the sanctions that have been decreed are without direct links to the contemporary war against Syria.
Numerose misure sono state adottate, tanto a livello comunitario che nazionale, per stimolare la competitività e accrescere l'efficienza delle economie europee.
Numerous measures had been taken at both the Community and the national level to boost the competitiveness and efficiency of the European economies.
Dette misure sono state concepite tenendo conto della nostra infrastruttura IT, dell’impatto potenziale sulla tua privacy e dei relativi costi, nonché in conformità con gli attuali standard e pratiche del settore.
They have been designed taking into account our IT infrastructure, the potential impact on your privacy and the costs involved and in accordance with current industry standards and practice.
Introdotte inizialmente per un anno il 31 luglio 2014, in risposta alle azioni della Russia volte a destabilizzare la situazione in Ucraina, tali misure sono state poi rafforzate nel settembre 2014.
These measures were introduced on 31 July 2014 initially for one year in response to Russia's actions destabilising the situation in Ukraine. They were reinforced in September 2014.
Tutte le misure sono state effettuate da un medico dell’ospedale e mostrano che la curva superiore si è ridotta passando da 40 a 31 gradi e quella inferiore da 37 a 27 gradi!
All measurements are taken by the resident doctor from the hospital and shows that the upper curve reduced from 40 to 31 degrees and lower curve from 37 to 27 degrees!
Queste misure sono state fondamentali per scoprire le proprietà elusive della polvere.
These measurements were key to discovering the elusive properties of the dust.
Tali misure sono state incluse nel piano comune per un'azione immediata in forza della vigente legislazione sui dispositivi medici (il cosiddetto piano d'azione comune PIP) concordato nel 2012 (cfr. IP/12/119).
These measures were included in the Joint Plan for Immediate Actions under the existing Medical Devices legislation (the so-called PIP Joint Action Plan) agreed in 2012 (See IP/12/119).
Le prime due misure sono state prese alla leggera dalla stampa occidentale e le ultime due sono state bestialmente ignorate.
The first two measures scarcely registered in the Western press while the last two were flatly ignored.
Le misure sono state alla base dei calcoli della fatica per prevedere il ciclo di vita del nuovo prodotto.
The measurements have been the basis for fatigue calculations for predicting new product life spans.
Poche misure sono state adottate in questo settore, nel quale l'UE può agire a seguito del trattato di Maastricht.
Few measures have been adopted in the area of judicial cooperation in civil matters, an area in which the EU can act since the Maastricht Treaty.
Tutte queste misure sono state implementate, eccetto la comunicazione nave a nave o aereo-nave a causa di difficoltà tecniche che si devono ancora superare.
All these measures have been implemented, except for the ship-to-ship or plane-to- ship communication, owing to some technical difficulties which we still have to overcome.
Infine queste misure sono state adottate da altri monasteri cistercensi.
Eventually these measures were adopted by other Cistercian monasteries.
Le misure sono state ottenute con il VLTI che utilizzava tre dei telescopi ausiliari AT e lo strumento AMBER per produrre singole immagini della superficie di Antares in una piccola banda di lunghezze d'onda infrarosse.
They did this using the VLTI with three of the Auxiliary Telescopes and an instrument called AMBER to make separate images of the surface of Antares over a small range of infrared wavelengths.
2.4143249988556s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?